Silk Me Back visit Kitakami / フランスから北上へのお客様「シルク・ミー・バック」

Silk Me Back visit Kitakami / フランスから北上へのお客様「シルク・ミー・バック」

  • by Architecture for Humanity
  • Apr 08, 2013
  • comments

Late March, the "We Are One" Market and Youth Center had an exciting visit by guests all the way from Lyon, France. The group, Silk Me Back,arrived to help with Kitakami Furusato Project, lead by Takashi Sugihara, the carpenter for "We Are One".
3月末に北上ウィーアーワンマーケット兼ユース・センターにフランスのリオンからはるばるお客様がいらっしゃいました。ウィーアーワンの建設に関わっていただいた大工の杉原隆さんが率いる北上ふるさとプロジェクトのおかげで出会った、シルク・ミー・バックという団体の代表者の方々です。

The origin of Silk Me Back goes back to the 1850's when a silkworm epidemic devastated the silk industry in Europe. It was then that Japanese silk traders came to rescue by delivering boxes of disease-resistant silkworms and silk thread. 160 years later, a tragedy in Japan triggered founder, Isabelle Moulin, to return the favor through the power of silk, and this time with fashion. Her group auctioned 27 kimono-inspired silk gowns in Paris earlier this year to support the Kitakami community, which she came across her personal connections a year and a half ago.
1850年代にヨーロッパで蚕の病気が蔓延し、絹産業に大きな打撃を与えました。その時、日本の絹業者絹の糸と病気にかかりにくい蚕をヨーロッパに送りました。シルク・ミー・バックの名前の由来は、そこにあります。その160年後、創設者のイザベル・モーリンさんは震災の様子を見て、絹の力で被災者の方々のお手伝いをしたいと考え、ファッションを通じて支援をすることを決めました。そして今年の始めに着物のデザインをベースにした絹でできた洋服を27着オークションにかけ、1年半前に出会った北上のために支援金を募りました。

As members involved with the "We Are One" project, Design Fellow Akinobu Yoshikawa and Program Assistant Nobuko Fujioka were interviewed by Silk Me Back about their involvement with the building and their visions for future Kitakami.
北上ウィーアーワンに携わったデザインフェローの吉川彰布やプログラムアシスタントの藤岡展子らもインタビューを受け、建設プロジェクトや将来の北上について話しをしました。

Later on, the group visited the construction site of "We Are One" architect, Fumihiko Sasaki's new office in Aikawa, Kitakami, which is expected to finish by the end of April.
その後、北上ウィーアーワンの建築士、佐々木文彦さんが現在再建しているオフィスの現場にも立ち寄りました。オフィスは4月末までには完成予定です。

It was also memorable to see Sasaki-san being interviewed at the site, where his old office stood prior to the tsunami.
津波で流された前の事務所の土地でインタビューを受ける佐々木さんのお姿は、感慨深いものがありました。

Please see the Silk Me Back website for videos and updates of their work.
シルク・ミー・バックの詳しい活動内容などはこちらでご覧になれます。